しおこうじの発酵所

好きな曲を好きな時に好きなだけ訳する場所。好きな人がいたらうれしい。

【和訳】 Say You're Just a Friend __ Austin Mahone ( feat. Flo Rida )

今日和訳するのは

Austin Mahone の Say You're Just a Friend ( feat. Flo Rida )

 

こっちは好きなのになんで友達としてしか見てくれないの!!!

そんな歌です。

絶対に僕が君のことを好きって気づいてるくせに何考えてるの?

甘酸っぱい青春の恋愛感♡

 

[http://]

 

 

 

You, you got what I need

僕が何を望んでいるかわかってるでしょ?

But you say you're just a friend

でも君は ”友達” って言うんだ

Yeah you say you're just a friend

"ただの友達” って言うんだ

 

Hey hey baby you've been on my mind

ずっと君のことばかり考えてる

I knew you for a long time

僕はずっと前から君のことを知っていたからさ

But I've been thinking maybe that you should know

君にどうやったら知ってもらえるか、ずっと考えてる

 

Hey hey baby can we compromise

僕らはもっと歩み寄れるはず

I really want you to be mine

本当に君が欲しいんだ

I've got a million places that we could go

君と行きたい場所が数えきれないぐらいあるしさ

 

I wanna be your everything

君のすべてになりたい

I wanna be the one you need

君の1番になりたい

So tell me where ya been all my life

だから、僕が知らない君のことを全部教えてよ

Gonna make you mine tonight

今夜、君を手に入れるから

 

 

Hey baby you, you got what I need

ねえ、僕が何を望んでいるかわかっているでしょ?

But you say you're just a friend

だけど君は "友達"って言うんだ

Yeah you say you're just a friend

"ただの友達”って言うんだ

 

Hey baby you, you got what I need

ねえ、僕の気持ちをわかってるでしょ?

But you say you're just a friend

それでも”友達”って言うんだ

Yeah you say you're just a friend

”ただの友達”って言うんだ

 

 

Hey hey baby we've been on the phone

ただ君と電話をするだけでも

Spending time together alone

一緒の時間を過ごせるって思ってうれしくなるんだ

But every time we talk the words don't come out right

でもいつも自分の気持ちをうまく伝えることができないんだ

 

Hey hey baby when I look in your eyes

君の瞳を見つめるだけで

I can tell you're holding something inside

君が今何を考えてるかがわかるんだ

 

I've been thinking bout you

ずっと君のことばかり考えてる

I've been thinking bout me

君にも僕のことを考えてほしい

 

I wanna be your everything

君のすべてになりたい

I wanna be the one you need

君に1番に必要とされたいんだ

So tell me where ya been all my life

だから君のすべてを僕に話して

Gonna make you mine tonight

今夜君を僕のものにするから

 

Hey baby you, you got what I need

僕のほしいものがわかってるでしょ?

But you say you're just a friend

でも君は”友達”だって言うんだ

Yeah you say you're just a friend

”ただの友達”だって言うんだ

 

Hey baby you, you got what I need

僕の気持ちに気付いてるでしょ?

But you say you're just a friend

でも君は”友達”って言うんだ

Yeah you say you're just a friend

”ただの友達”だって言うんだ

 

In carol city spent most of my night

キャロルの街で人生の大半を費やしてきた

Tryna make the world whistle

世界に轟かせろ

It's a hell of a life

これが地獄の日々だ!

 

How I made them all get low

君への想いをなかったことにして

Bring it back right around

君に出会う前に戻って

Let the good times roll feeling good right now

今をいい気分で楽しい時間で過ごしたい

 

But I remember Biz Markie

でもなんだかビズ・マーキーが頭から離れない

1989 or maybe 90

1989年、いや、たしか90年だっけ?

 

Came to me like a song I wrote

僕が書いた歌みたいにこっちにおいでよ

Cutting class

どこかに行っても

Chasing you 'cause you're all I want

君を逃がさないよ、だって君は僕が求める人だから

 

Like you, you got what I need

僕が何を求めてるかわかってるんでしょ

And if not I'll just pretend

もしそうじゃなくても、僕が偽ってしまえばいいだけさ

Until I can get your friend

君の友達が僕を手に入れるまで

I'm playing though

あくまでも遊びに過ぎないけど

 

But maybe there's a little truth sprinkle in 'em

けどもしかしたら少しは真実が含まれてるかもね

We be cathing eyes and I can see the twinkle in 'em

最高の瞬間を迎えたとき、君の眼が輝いてるのがわかる

Thought we'd be together until I seen the wrinkle in 'em

歳をとってしわくちゃになるまで一緒にいようよ

But I guess not

でも、無理なんだろうな

 

Hey baby you, you got what I need

君が欲しいんだ

But you say you're just a friend

でも君は僕を友達としてしか見てないし

Yeah you say you're just a friend

友達以上にしてくれないし

 

Hey baby you, you got what I need

どうしても君が欲しいんだ

But you say you're just a friend

どうして友達としてしか見てくれないの

Yeah you say you're just a friend

”友達”なんて言わないでよ

 

Hey baby you, you got what I need

わかってるでしょ、君が欲しいんだ

But you say you're just a friend

もう”友達”なんて言うのやめて

Yeah you say you're just a friend

友達以上にしてよ

 

 

Hey baby you, you got what I need

僕の気持ちに気付いてるでしょ?

But you say you're just a friend

”友達”なんて言わないで

Yeah you say you're just a friend

僕を友達以上にしてよ

 

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------

和訳付き動画はこちら ⇓ ⇓ ⇓

[http://]